No Comments | Add Comments
Now Reading
Search
My Bookmarks
Surah 4. An-Nisaa - The Women
الم تر الي الذين يزعمون انهم امنوا بما انزل اليك وما انزل من قبلك يريدون ان ÙŠØªØØ§ÙƒÙ…وا الي الطاغوت وقد امروا ان ÙŠÙƒÙØ±ÙˆØ§ به ويريد الشيطان ان يضلهم ضلالا بعيدا
Have you thought of those who claim that they believe in what has been revealed to you (O Prophet), as well as in what was revealed before you? Yet, they resort to Taaghoot (priests and monks of any religion) for judgment in their differences. They had been commanded to reject them but their rebellious desire misleads them far astray.
واذا قيل لهم تعالوا الي ما انزل الله والي الرسول رايت المناÙقين يصدون عنك صدودا
When they are told, “Come to what God has revealed and to the Messenger”, you see the hypocrites shunning him completely.
Ùكي٠اذا اصابتهم مصيبة بما قدمت ايديهم ثم جاؤوك ÙŠØÙ„Ùون بالله ان اردنا الا Ø§ØØ³Ø§Ù†Ø§ وتوÙيقا
They feel ashamed when wrong decisions and judgments hurt them for their own doings. Then they come to you (O Messenger), swearing that they went to others with good and noble intentions.
اولئك الذين يعلم الله ما ÙÙŠ قلوبهم ÙØ§Ø¹Ø±Ø¶ عنهم وعظهم وقل لهم ÙÙŠ Ø§Ù†ÙØ³Ù‡Ù… قولا بليغا
God knows what is in their hearts. Ignore their attitude, enlighten them and speak to them in plain terms with full understanding of their viewpoints.
وما ارسلنا من رسول الا ليطاع باذن الله ولو انهم اذ ظلموا Ø§Ù†ÙØ³Ù‡Ù… جاؤوك ÙØ§Ø³ØªØºÙروا الله ÙˆØ§Ø³ØªØºÙØ± لهم الرسول لوجدوا الله توابا رØÙŠÙ…ا
We have sent no Messenger but that he should be obeyed by God’s Leave. They are not sent with hypotheses, but to show people how they can establish an equitable society, in which people flourish individually and collectively. They attain personal development and become worthy of immortal life in the Paradise (89:29). If anyone hurts his or her ’self’ by transgressing His Laws, or wrongs a member of the community, he or she must come to the Messenger, the Central Authority of the System, to make amends. Sitting back at home and praying in hiding would not help (9:102-105, 20:82, 5:10). The Messenger will then, decide the matter seeing if there is room for forgiveness in the Divine Law. Such is the Moral Order that the Messenger has inculcated in the hearts and in the society where one becomes the watcher over one’s own ’self’ (8:74-75, 9:100, 48:29, 59:89). Indeed, there is plenty of room for making amends, and for Mercy in the Divine System. God is Acceptor of repentance, Merciful.
Ùلا وربك لا يؤمنون ØØªÙŠ ÙŠØÙƒÙ…وك Ùيما شجر بينهم ثم لا يجدوا ÙÙŠ Ø§Ù†ÙØ³Ù‡Ù… ØØ±Ø¬Ø§ مما قضيت ويسلموا تسليما
By your Lord, they do not really believe unless they make you (O Prophet) a judge in all their disagreements. And then find no hesitation in their hearts in accepting your judgment, and submit with full submission.
ولو انا كتبنا عليهم ان اقتلوا Ø§Ù†ÙØ³ÙƒÙ… او اخرجوا من دياركم ما ÙØ¹Ù„وه الا قليل منهم ولو انهم ÙØ¹Ù„وا ما يوعظون به لكان خيرا لهم واشد تثبيتا
And if We had decreed for them, “Lay down your lives,” or “Forsake your homelands,” a few of them would have done it. Although, if they did as they were admonished, it would have been for their own good, and a cause for strengthening themselves.
ومن يطع الله والرسول ÙØ§ÙˆÙ„ئك مع الذين انعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالØÙŠÙ† ÙˆØØ³Ù† اولئك رÙيقا
Whoever obeys God and the Messenger, belongs with those blessed by God: the prophets, the first supporters of the Truth, the martyrs, and those who helped humanity. Ah! How beautiful is their company!
Pages (18): Previous 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 Next ... Last »