No Comments | Add Comments
Now Reading
Search
My Bookmarks
Surah 42. Ash-Shura - Mutual Consultation
وجزاء سيئة سيئة مثلها Ùمن Ø¹ÙØ§ ÙˆØ§ØµÙ„Ø ÙØ§Ø¬Ø±Ù‡ علي الله انه لا ÙŠØØ¨ الظالمين
But requiting evil may become an evil in itself! Hence, whoever pardons and makes peace, his reward rests with God. Surely, He does not loves the violators of human rights.
And those who stand up for their rights and defend themselves, when they have been wronged, for such, there is no blame.
انما السبيل علي الذين يظلمون الناس ويبغون ÙÙŠ الارض بغير الØÙ‚ اولئك لهم عذاب اليم
The blame is on them who oppress people and cause disorder on earth resorting to aggression, unprovoked. They are the ones for whom there is an awful doom.
And, certainly, whoever is patient and forgives, that indeed is from strength of character.
ومن يضلل الله Ùما له من ولي من بعده وتري الظالمين لما راوا العذاب يقولون هل الي مرد من سبيل
And he whom God lets go astray has no protector then. And you will see the oppressors, how they exclaim as soon as they behold the doom, “Is there any way of return?” [’God lets go astray’ = People only go astray by defying the Law of Guidance 4:88. In fact, God does not send astray anyone. He ascribes all things and actions to Himself when they happen through His Laws]
وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طر٠خÙÙŠ وقال الذين امنوا ان الخاسرين الذين خسروا Ø§Ù†ÙØ³Ù‡Ù… واهليهم يوم القيامة الا ان الظالمين ÙÙŠ عذاب مقيم
And you will see them facing it, humiliated, looking and yet not looking. And those who believe will say, “Surely, lost on this Day of Resurrection are those who had wasted their own ’selves’ and their families.” Oh, certainly, the wrongdoers will fall into lasting suffering.
وما كان لهم من اولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله Ùما له من سبيل
And they will have no patrons to help them instead of God. One who goes astray by violating the Laws of Guidance, for him there is no road. [42:44]
استجيبوا لربكم من قبل ان ياتي يوم لا مرد له من الله ما لكم من ملجا يومئذ وما لكم من نكير
Hence, respond to your Lord before there comes to you from God a Day which cannot be averted. There will be no shelter for you on that Day nor will you have any rebuttal to what you did.
ÙØ§Ù† اعرضوا Ùما ارسلناك عليهم ØÙيظا ان عليك الا البلاغ وانا اذا اذقنا الانسان منا رØÙ…Ø© ÙØ±Ø بها وان تصبهم سيئة بما قدمت ايديهم ÙØ§Ù† الانسان ÙƒÙور
But if they turn away, We have not sent you as a guardian over them. Your duty is to convey the Message. And indeed, when We cause humans to taste of Grace form Us, they rejoice in it. But if a calamity befalls them as a consequence of what their hands have sent forth, then, behold! Man is ungrateful. [They say that God had so willed]
لله ملك السموات والارض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء اناثا ويهب لمن يشاء الذكور
To God belongs the Dominion of the heavens and the earth. He creates and designs all things according to His Laws. He bestows the gift of daughters according to His Laws and the gift of sons according to His Laws.
Pages (6): Previous 1 2 3 4 [5] 6 Next